El anuncio es simple, con muy poco texto; el titular como no podía ser de otra manera, es estimulante y motivador, y presenta rápidamente al producto como una pequeña ayuda para que nuestra vida se libre de malestares innecesarios.
Para lograr facilitar aún mas la recepción del mensaje y su recordación, se recurre a la aliteración, es decir la repetición de ciertos sonidos a intervalos cortos (Viva/ Vida/ Cafiaspirina).
No obstante, no logro entender bien el enlace entre el titular ("Viva la Vida") y el visual, que nos muestra a un señor que aparentemente ha ganado algo en las carreras.
¿Los que saben vivir la vida van al hipódomo?
¿El señor del visual estaba abatido porque la suerte le había resultado esquiva y después de una Cafiaspirina se encontraba exultante? (en verdad, extraño espectáculo sería el de una persona festejando desaforada la llegada de su caballo en último lugar)
¿Tomar Cafiaspirina da suerte?
Sea como sea, el anuncio fue aprobado en su momento por Bayer, y así se publicó.
"Selecciones del Reader´s Digest", agosto de 1962.








